Catch ups ~
Siwon’s Post ~ Be satisfied and learn to let go yh ?
Original Post : 能做到的事去做就行了，做不到的事也别去惦记。放在心上的话…做不到的事当然还是没法做，就连能做到的事也会习惯性的有所顾忌 .. :^) @ChungMinCho
Translation : Do the things that you are able to do, don’t remember the things that you are unable to do. If left in the heart … those things that are unable to be done will still remind unable to be done; even when dealing with those things that you can do, you will still feel uneasy .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ So physical stuff is more important than mental ?
Original Post : 在跨越冻结住的江的时候，比我自己的确信更重要的是冰的厚度，而在攀登岩壁的时候，比我自己的勇气更重要的是绳子的结实度. :^) @ChungMinCho
Translation : When crossing a frozen river, that which is more important than my self convincing is the thickness of the ice. When climbing on the cliff, that which is more important than my own courage is the firmness of the rope . :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ Miss A Jia ^^
Original Post : 真厉害佳韩文rap！必须顶下！
Translation : Very awesome, Jia’s Korean rap ! Must top-down !
Siwon’s Post ~ Not a racist comment, he means the colour of your soul
Original Post : 和外白内黑的人相比,外黑内白的人更好一点.因为随着时间的流逝,内在会慢慢渗透到外部来.. :^) @ChungMinCho
Translation : Compared to being with people who are white on the outside and black on the inside, those who are black and the outside and white on the inside are much better. Because as time passes by, the inside will slowly be revealed to the outside .. :^) @ChungMinCho
Eunhyuk’s Post ~ Always support
Original Post : ZhongGuo E.L.F! Zuotian kan nimen, wo hen xingfu. Zai SUPERSHOW5 jian. Wo feichang ganxie nimen.
Translation : China E.L.F ! Seeing you all yesterday, I (felt) ver blessed. See (you) at SUPERSHOW5 I am very thankful to you guys.
Siwon’s Post ~ Very nice but are there parts missing or did I make a booboo translating ?
Original Post : 比起和死亡变亲近，却没法和生存变得更亲近。比起完全理解死亡的价值，却没法正确理解人生的价值 .. :^) @ChungMinCho
Translation : Compared to getting closer to death, yet unable to get closer to survival . Compared to completely being unable to understand the value of death, yet unable to truly understand the value of life .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ I think it’s the fault of both parties
Original Post : 小时候不管是我讨厌那人，还是那人讨厌我，都是对方的错。但长大后不管是我讨厌别人还是别人讨厌我都是我的错.. :^) @ChungMinCho
Translation : In younger years, no matter if it was me who hated others or others who hated me; it would always be the fault of others. After grown up, no matter if it is me who hate others or others who hate me; the fault would always be on me .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Siwon ah, you look like the type to spoil the Princess
Original Post : having lunch with my beautiful princess niece. love you as always. @siwon407
Siwon’s Post ~ Finding it so funny you called yourself a nerd XD
Original Post : I went to the GAUGUIN art gallery trip. beautiful princess niece and nerd uncle siwon… @siwon407
Siwon’s Post ~ Those who are stupid water the plant … Amen
Original Post : 有力量的人是把问题的枝条折断，聪明的人是把问题的苗剪断，有智慧的人是把问题的根拔掉.. :^) @ChungMinCho
Translation : Those who have strength snap off the branches of problems. Those who are smart cut off the sprout for problems. Those will have intelligence pull out the roots of troubles .. :^) @ChungMinCho
Henry’s Post ~ Did you eat lots and turn into a fat mochi ?
Original Post : hello 大家！！！ 我在香港！！
Translation : Hello everyone !!! I am in Hong Kong !!
Siwon’s Post ~ Why cancer though ?
Original Post : 比癌症更可怕的是恐惧。恐惧把可能性和希望还有未来之门都关上了。但所有恐惧都只是忧虑这并不是事实.. :^) @ChungMinCho
Translation : Compared to cancer, fear is more terrifying. Fear closes the door to possibility, hope and future. However all fear is anxiety but not reality .. :^) @ChungMinCho
Henry’s Post ~ Lols at your canto style
Original Post : 今晚要返韓國，我會好掛住你哋！
Translation : Tonight I need to go back to Korea, I will miss you guys very much !
Zhou Mi’s Post ~ Maybe if you use less slang I will ^^”
Original Post : 哇！我也要预购版！大家多多支持光良哥的新专辑！
Translation : Wow ! I also need to buy lots ! Everybody please give Michael hyung’s new album lots of support !
Zhou Mi’s Post ~ I hope that translation is correct …
Original Post : 顶顶，佳同学第一次用心设计的 T，有我的吗？
Translation : Awesome. Jia’s first earnestly designed T-shirt, have my share ?
Siwon’s Post ~ One person changing doesn’t mean much but it’s a good start
Original Post : 我不改变的话家庭就无法改变。人类不改变的话这个世界就无法改变.. :^) @ChungMinCho
Translation : If I don’t change then family will never be able to change. If humans don’t change then this world will never be able to change .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ Song Bing Yang, anyone a fan ?
Original Post : 秉洋生日快乐我也想你了！在美国照顾好自己，期待你的好音乐
Translation : Bing Yang Happy Birthday. I miss you too ! Take care of yourself well in America, anticipating your good music
Siwon’s Post ~ So stay simple and happy in life yh ?
Original Post : 拥有太多能解决的问题却只有一个，因为期望不大反而能解决的问题可能有十个。想要更多的话幸福就会逃得远远的，不要有太多野心的话，幸福会自己找到我脚下来.. :^) @ChunMinCho
Translation : There may be only one who has too many problems that could be resolved. Maybe there are ten who have problems which got resolved because of a lower expectation. If more is desired then happiness will run far far away. Without wild schemes, happiness will find its place beneath my feet .. :^) @ChunMinCho
Siwon’s Post ~ Super Junior has defiantly played a huge role in my life
Original Post : 我所看到的所听到的，我所想的所说的，甚至我所吃的所喝的…没有什么决定是对我人生微不足道的，也没有对我人生毫无影响的事情.. :^) @ChungMinCho
Translation : Things that I see and hear, things that I can think of and can speak of; even things that I can eat and drink … none of which decisions are insignificant, also none of which has no effect at all in my life .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Maybe cause flying is an instinct but earning enough money to survive isn’t
Original Post : 连母鹰都会把孩子的巢拆散，给他们来创造可以靠自己力量飞翔的机会…为什么人类父母们连自己成年儿女的住所都还要担忧呢 .. :^) @ChungMinCho
Translation : Even eagle mothers will destroy the nest of their children to provide them with a chance to use their own power to fly … Why is it that human mothers will still be weary over the habitation of their fully grown children .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Sad but true X’D
Original Post : 从不成熟的人生到成熟人生的旅程中… 没有可以避开荒野的路，也没有可以免除苦难的路.. :^) @ChungMinCho
Translation : From the path of immaturity to maturity … there is no way to avoid the wild path, also no way to prevent the path of hardship .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Challenge accepted
Original Post : 选择我能理解的人生的话，过的是属于我自己水准的生活，而选择我无法理解的人生的话，过的将是超越我自己水平的生活.. :^) @ChungMinCho
Translation : Choosing a lifestyle of one that I understand, that belongs to my own generating lifestyle; but choosing a lifestyle of one that I can not understand, the lifestyle that is passed has surpassed myself .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Not an ‘end’ but an ‘and’
Original Post : 陆地的尽头是大海的开始，大海的尽头是陆地的开始。不管何时何地…结束并不是结束,而一直是新的开始.. :^) @ChungMinCho
Translation : At the end of land is the start of the ocean, at the end of the ocean is the start of land. No matter when and where … an end is not an end, it’s actually a new beginning .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Kibum didn’t speak much … <\3
Original Post : 不说话的话也会有误会发生，话很多也会有误会发生。但如果不说话的话，误会会消失而话很多的话误会会更多。:^) @ChungMinCho
Translation : If words are not spoken then misunderstandings will occur, lots of words will also cause misunderstandings. But if words are not spoken, misunderstanding will slowly fade away. If many words are spoken then misunderstandings will increase. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Sticks and stones may break my bones, but words still hurt me …
Original Post : 比起刀，舌头更可怕。话语的伤处比起身上的伤痕会更深。所以在这可以随心所欲说出自己想说的话的时代，言语谨慎是很珍贵的 .. :^) @ChungMinCho
Translation : Compared to a blade, the tongue is more fearful. Wounds from words are deeper than those on the body. That is why when at such era where one can freely express their speech, speech cautious is valuable .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ MiMi being a sweet marshmallow again ^^
Original Post : @希天才 希澈哥生日快乐在韩国一直照顾我的好哥哥，谢谢你在困难的时候鼓励我！by：你的조미료！
Translation : @希天才 Heechul Hyung Happy Birthday. The Hyung who has always taken care of me while I was in Korea, thank you for supporting me when I was in difficulties ! by：your 조미료！
Siwon’s Post ~ I fail at translations. It could’ve sounded more pro …
Original Post : 如果犹豫踌躇，并不信赖的话，现在马上停下来或是回头吧，因为哪怕有200%的确信，想走到最后也绝非易事.. :^) @ChungMinCho
Translation : If hesitating to hesitate, furthermore not having belief, get down from the horse or turn back. That is because even having 200% of certain belief, to get to the very end is not an easy thing .. :^) @ChungMinCho Siwon’s Post ~ How can being poisoned ever be happiness anyways ?!?
Original Post : 麻醉并不是真实的治愈，而中毒也不是真正的快乐.. :^) @ChungMinCho
Translation : Numbness is not a real cure and being poisoned is not a real happiness .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ What if it’s a punch filled with love ?
Original Post : 在内心充满爱的时候说话，在手脚充满爱的时候出手相助的话…谁都不会受到伤害..:^) @ChungMinCho
Translation : When words are spoken when the heart is filled with love, when assistance is given when limbs are filled with love … no one will get hurt .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Yay … ToT
Original Post : 尽管即使持有信仰也还是会遇上苦难，但信仰会战胜苦难..:^) @ChungMinCho
Translation : Even though (those who) have strong belief will still engage in hardship, strong beliefs will win over hardship ..:^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Fuck, you look good
Original Post : I just woke up. swollen face. btw good morning :^)
Henry’s Post ~ Not sure how his face looks like …
Original Post : 好帅！
Translation : Very handsome !
Siwon’s Post ~ Nawww you tired ? Take care !!!
Original Post : 我想回去酒店..
Translation : I want to go back to the hotel ..
Siwon’s Post ~ Sounds better in Chinese …
Original Post : 认为自己弱小的话，会输给强大的人，认为自己强大的话，会输给自己。只有抛开要赢的想法…才是真正胜利的路.. :^) @ChungMinCho
Translation : Believing that you are weak will cause you to lose to stronger people, believing that you are strong will cause you to lose to yourself. If that feeling of wanting to win is thrown away … then that is the actual path of success .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ Scroll down to Siwon’s pic if you wanna know why
Original Post : 谢谢时尚cosmo
Translation : Thank You fashion Cosmo
Siwon’s Post ~ Not understanding this .
Original Post : 对最抱有期待的人失望，被最亲近的人远离，被最信任的人欺骗. 这样的人们…觉得可怜的其实是爱..:^) @ChungMinCho
Translation : For the most hopeful people who encounter disappointment, people who have lost the closest people, people who have been betrayed by those they trusted the most; those people … the feeling of pitifulness is actually love ..:^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Nice
Original Post : –
Siwon’s Post ~ I shall catch the taxi XD
Original Post : 方向走歪了话… 再怎么走得快走得远急忙走都还是走错了的… :^) @ChungMinCho
Translation : If the direction is incorrect … no matter how fast you run, how far you run, how hastily you run, you are still running incorrectly … :^) @ChungMinCho
Henry’s Post ~Yes, you were amazing
Original Post : 大家好吗？！想你们。。。你们有没有看到我拉trap小提琴呢！？
Translation : How is everybody ？！ missing you all … did you guys watch me play the violin for trap ！？
Siwon’s Post ~ Sounds threatening ^^”
Original Post : 所谓爱，就是对所有人的存在本身感到高兴，所憎恨，是对这存在本身感到厌恶。爱有多大幸福就有多大，憎恨有多大不幸就有多大.. :^) @ChungMinCho
Translation : So called love, is feeling happy ourselves just for the existence of others. So called hatred, is feeling loathed just for existence itself. However big the love is, however big the happiness is; however big the hatred is, however big the misfortune is .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ but then … you still die ?
Original Post : 接受新挑战的人生… 是可以不顾已经能安稳生活，不顾已经拥有全部，为生而死.. :^) @ChungMinCho
Translation : A life which accepts new challenges … is able to not care about the steady lifestyle, not care about already having everything, just to die for survival .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~
Original Post : //@蕭亞軒MISSELVA: God Bless all souls RIP //@舒淇: //@时尚芭莎:纪念 //@李少红://@李沁: //@菁瓜://@陀罗斯的玫瑰花: //@谷大白话: //@总攻Alex://@使徒子:
Siwon’s Post ~ Is the :^) face a smile of mockery ?
Original Post : 笑脸可以改变一切，只要不是嘲笑的话 .. :^) @ChungMinCho
Translation : A smiling face can change everything, as long as its not a smile of mockery .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ That’s a unique way of giving a compliment .. pupa …
Original Post : 有实力的好声音不该被埋没，期待力尹化蛹成蝶！新专辑快出来！
Translation : A good voice with talent should not be hidden, anticipating Riin change from a pupa to a butterfly ! New album is coming out soon !
Siwon’s Post ~ Made more sense in English
Original Post : 无法抓住思想的话，就会被思想牵着走。无法专心致志的话就会被心情带着走。思想和心情，一不留神就会成为周遭召唤我的地方，而不是我自己.. :^) @ChungMinCho
Translation : If unable to control thoughts then (we) will be led away by thoughts. If unable to concentrate, then (we) will be affected by moods. Thoughts and moods, if watched out will be summoned by my surroundings, yet not myself .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Tell us if it’s good !
Original Post : 超级期待中, 加油！ @稀土部队 :^)
Translation : Extremely anticipating, Hwaiting ! @稀土部队 :^)
Zhou Mi’s Post ~ *Wants to watch but no time*
Original Post : 雅音，雨江，尚林和你们的约定 //@宋茜-fx–victoria:记得收看哦〜^^
Translation : The promise between you guys and Ya Yin, Yu Jiang and Shang Lin //@宋茜-fx–victoria: Remember to watch 〜^^
Siwon’s Post ~ I hang around smart ppl but I don’t get any smarter …
Original Post : 和没有理智的人们呆久了就会丢失理智，和没有梦想的人们呆久了就会遗忘梦想.. :^) @ChungMinCho
Translation : Being around people with no intelligence will cause a loss of intelligence, and being people will no dram will cause a loss of dreams .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Then there are plastic surgeries XD
Original Post : 不是因为年轻而美丽，而是因为单纯而美丽。不是因为年老而丑陋，而是因为贪婪而丑陋.. :^) @ChungMinCho
Translation : It’s not because of youth that there is beauty, it’s actually innocence that causes beauty. It’s not because of age that there is ugliness, it’s actually because of greed which causes the ugliness .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ … that’s actually kinda sad and scary
Original Post : 一冲动美人鱼就变小龙人了
Translation : Being headstrong once, little mermaid turned into a little dragon human.
Siwon’s Post ~ COME AND LOVE ME THEN !!!
Original Post : 了解他人很多不及了解他人很深，了解他人很深不及真诚地去爱他人.. :^) @ChungMinCho
Translation : Knowing lots about a person isn’t as good as knowing a person deeply, knowing a person deeply isn’t as good as honestly loving them .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ I love Pink Tape too
Original Post : 早起的人儿加油啊！rum pum pum舞台！go！go！go！
Translation : Hwaiting to people who woke up early！rum pum pun dance stage！go！go！go！
Zhou Mi’s Post ~ Love you MiMi ~ Hwaiting !!!
Original Post : 能给你们唱歌听是让我多么骄傲，开心，和幸福的事！五万人的东京巨蛋真是美的让人震惊
Translation : Being able to sing for you guys is something that makes me so proud, happy and filled with happiness ! 50 thousand people in Tokyo centre is so beautiful it causes astonishment
Zhou Mi’s Post ~ Oh MiMi, you guys make me very broke with your ‘products’ already !!!
Original Post : “大家好，我是superjunior－M的周觅”，从一开始sjm就不等于sj，但sj包括sjm！我爱成员们，团里的哥哥和弟弟们，为他们骄傲，也为 自己骄傲，对得起自己，抓住每一个机会认真的唱歌给喜爱我的朋友们听！希望大家把更多的注意力放在有意义的事情上，多关注我们的作品！sjm可以更好 的..
Translation : “Hello everybody, I am superjunior-M’s Zhou Mi” from the start when joining sjm didn’t equal to sj, but sj includes sjm ! I love the members; the hyungs and dongsaengs, (I’m) proud of them and also proud of myself. Lived up for myself, taking every chance to seriously sing for all my lovely friends to listen to ! Hope that everyone will put more attention on other significant issues, pay more attention to out produces ! sjm could be even better ..
Siwon’s Post ~ ‘I’m trapped ~’
Original Post : 自己觉得自己不幸的话会变得悲惨，觉得他人不幸的话会变得成熟。自我怜悯是自己掉进自己面前的圈套.. @ChungMinCho
Translation : Thinking that yourself is unlucky will cause even more sadness, thinking that others are unlucky will increase maturity. Self pity is falling into your own trap .. @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Nice ^^
Original Post : 懂得果实的价值的人不会对花朵凋谢感到伤心，知道未来价值的人不会回避现在的苦难.. :^) @ChungMinCho
Translation : Those who understand the value of fruits will not be upset by the withering of flowers, those who understand the value of future will not be hiding in current suffering .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Sounds pro but I dun understand
Original Post : 若对日常生活中的奇迹很在意的话…就不再需要奇迹了。生活每个瞬间都很离奇的话…惊喜就不再重要了.. :^) @ChungMinCho
Translation : If concerned by the miracles in daily life … then miracles are not needed. Life is far from miracles every moment … surprises are no longer important .. :^) @ChungMinCho
Zhou Mi’s Post ~ … I don’t like QMi
Original Post : 谢谢阿三姐好喜欢背靠背那张//@阿三刘: 字写的那么漂亮，简体版的《泰玩美》快快粗来也狠狠地期待新专辑@周觅_SJM
Translation : Thank you noona, really like the back to back one //@阿三刘: words are written to beautifully, simplified version of 《Thai Perfect》quickly borrow and also extremely anticipating the new album @周觅_SJM
Siwon’s Post ~ Love you Siwonnie ^^
Original Post : 谢谢你们的爱 :^)
Translation : Thank you for the love from you guys :^)
Siwon’s Post ~ Panadol ?
Original Post : 为什么我要经受这种苦痛？这没有爽快的答案。苦痛需要这样问。是为了什么而承受这苦痛？怎样才能战胜这样的苦痛呢？@ChungMinCho
Translation : Why do I have to suffer through such pain ? There is no clear answer. Pain needs to be asked in such way; why should it be that such pain is suffered ? What should be done to win over such pain ? @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ Isn’t it good to make the best of everything ?
Original Post : 从那些不能给予幸福的事务中寻找幸福，向那些不能给予幸福的人们要求幸福的话.. 一生都会不幸的.. :^) @ChungMinCho
Translation : Trying to find happiness within things that don’t allow it, trying to achieve happiness from people who don’t allow it … the whole life will not have happiness .. :^) @ChungMinCho
Siwon’s Post ~ OMG STOP LOOKING SO ATTRACTIVE !!!
Original Post : 泰国演唱会第一天成功地结束了.. :^)
Translation : First day of Thailand concert has successfully concluded .. :^)